TV

Svenska till varje pris

Svenska till varje pris

Om Svenska till varje pris

Vi följer åtta deltagare som ska lära sig svenska på åtta veckor. I ett slott på landet långt från den vanliga undervisningen i sfi, svenska för invandrare får de studiero. Till sin hjälp har de två motiverade lärare. Varje vecka kommer en gäst som utmanar eleverna att visa vad de lärt sig.

Till senaste programmet

Spela/Pausa Svenska till varje pris: Del 1
  1. 0:03

    De kommer från förtryck, krig
    och ett liv på flykt.

  2. 0:06

    De har lämnat sin familj, sitt land
    och sitt gamla liv bakom sig.

  3. 0:11

    Åtta deltagare från hela världen
    har antagit utmaningen-

  4. 0:15

    -att lära sig svenska på åtta veckor.

  5. 0:21

    Långt från den vanliga undervisningen
    i svenska för invandrare-

  6. 0:26

    -i ett slott på landet,
    får de lugn och studiero.

  7. 0:29

    Till sin hjälp har deltagarna
    två mycket motiverade lärare.

  8. 0:33

    De ägnar dygnets alla vakna timmar
    åt att hjälpa dem med sitt nya språk.

  9. 0:39

    Nu ska vi förklara.

  10. 0:43

    För att komma in i det svenska
    samhället måste de lära sig språket.

  11. 0:47

    Så är det bara. Det handlar om
    svenska till varje pris.

  12. 1:12

    Jag heter Jonas Kauppi och är 45 år.

  13. 1:15

    Jag är lärare i sfi
    och svenska som andraspråk på komvux.

  14. 1:22

    Läraryrket innebär så väldigt mycket.

  15. 1:27

    Att planera och organisera lektioner.
    Det finns en del ledarskap i det.

  16. 1:33

    Det är spännande med möten.
    Det är givande att möta andra-

  17. 1:38

    -och få tackla de arbetsuppgifter
    som vi är satta att lösa i skolan-

  18. 1:43

    -utifrån de elever som dyker upp,
    och som kan ha en brokig bakgrund.

  19. 1:50

    Det blir som att lägga pussel,
    och det känns jättekul.

  20. 1:59

    Jag tror att jag är duktig på
    att se hela klassen.

  21. 2:03

    Jag försöker vara på tå
    och se vilka som jobbar bra ihop.

  22. 2:10

    Det är många saker som gör
    mig och alla lärare till bra lärare.

  23. 2:27

    Jag heter Jozefina Persson.
    Jag är 49 år.

  24. 2:31

    Jag jobbar som sfi-lärare, skolledare
    och platschef i Borås.

  25. 2:39

    Jag kommer från Kroatien.
    Jag kom hit från kriget.

  26. 2:48

    Det var en jättesvår tid när jag
    kom till Sverige med mina barn.

  27. 2:53

    Nytt land, nytt språk, ny kultur.
    Jag var trettio år då.

  28. 3:01

    Jag har levt i trettio år
    på ett helt annat sätt.

  29. 3:09

    Väldigt ofta får jag höra:
    "Du kommer från Balkan, du bryter."

  30. 3:14

    Det är fantastiskt med brytningar.
    De liknar Sveriges dialekter.

  31. 3:21

    Det hörs om man kommer från Skåne
    eller från Norrland.

  32. 3:26

    Det är fantastiskt
    att man kan prata med varandra-

  33. 3:30

    -fast man pratar med olika brytningar
    eller har olika dialekter.

  34. 3:35

    Det är bara positivt.

  35. 3:39

    Att vara sfi-lärare är fantastiskt.
    Jag älskar det över allt annat.

  36. 3:46

    Man måste ha mycket tålamod och mod
    och ge allt.

  37. 3:52

    Men man får så mycket tillbaka
    från dem.

  38. 3:56

    Att se dem utvecklas och börja prata
    och bli bättre och bättre-

  39. 4:03

    -det är den bästa belöningen
    som en lärare kan få.

  40. 4:09

    Jag älskar det.

  41. 4:17

    Vårt uppdrag är att få
    åtta deltagare att slutföra sin kurs-

  42. 4:24

    -på C- respektive D-nivå
    inom de här åtta veckorna.

  43. 4:57

    Hej! Välkomna.
    Ni ska få nycklar av mig.

  44. 5:02

    Då ska vi se. Tolv.

  45. 5:05

    Sen är det Francisco, nummer 15,
    ett eget rum. Varsågod.

  46. 5:09

    Och sen är det Qutaiba, nummer 16.

  47. 5:15

    Välkomna.

  48. 5:29

    Jag fick ett eget rum.

  49. 5:32

    Det är ett trevligt rum.
    Litet, inte stort.

  50. 5:40

    Jag är en lång person!

  51. 5:46

    Jag är lite stor, men...

  52. 5:56

    Jag tror
    att det är svårt att prata-

  53. 6:01

    -för jag tränar inte språket
    så mycket.

  54. 6:06

    Hemma brukar jag bara prata spanska.

  55. 6:12

    Mitt mål är att studera. Jag behöver
    ett yrke, jag behöver många saker.

  56. 6:18

    Mitt mål är att bli ingenjör.

  57. 6:27

    Vi fick nycklarna och kom hit.
    Vi är fyra personer.

  58. 6:34

    Rummet är fint.

  59. 6:38

    Pashtoon kommer från Afghanistan.

  60. 6:41

    Vi har samma språk,
    men vi har olika dialekter.

  61. 6:47

    I huvudstaden Kabul
    pratar de dari, och det förstår jag.

  62. 6:54

    Men Pashtoon kommer från Parvan-

  63. 7:00

    -och då förstår jag inte alla ord.

  64. 7:03

    Kolla, Pashtoon. Bulgarien!

  65. 7:06

    Daniela kommer från Bulgarien.

  66. 7:09

    Hon är en snäll tjej, men jag har
    inte pratat med henne så mycket.

  67. 7:14

    Jag vet inte så mycket om henne.

  68. 7:17

    Jag har fisk. Vill du ha fisk?

  69. 7:22

    -Fisk!
    -Får jag titta?

  70. 7:27

    "Tom..."

  71. 7:30

    Innan jag kom hit-

  72. 7:34

    -visste jag inte om det
    fanns mat att äta på natten här.

  73. 7:41

    Jag tycker mycket om
    att äta på natten.

  74. 7:46

    Klockan elva, kanske,
    eller klockan tolv eller ett.

  75. 7:52

    När någon är hungrig... Kex!

  76. 7:59

    -Chips.
    -Nej, inte äta hela natten!

  77. 8:04

    Jag är här eftersom jag
    vill lära mig svenska snabbt.

  78. 8:11

    Jag vill börja om mitt liv här.

  79. 8:18

    Här träffade jag mitt livs kärlek.

  80. 8:25

    Jag vill bo tillsammans med honom.

  81. 8:30

    -Vad heter du?
    -Jag heter Pornthip.

  82. 8:36

    Pornthip är en glad kvinna.
    Hon gör roliga saker.

  83. 8:43

    -Är du klar nu?
    -Förlåt, förlåt, förlåt!

  84. 8:50

    Jag måste träna.
    Jag måste träna magen lite.

  85. 8:58

    Men jag förstår inte allt hon säger.

  86. 9:04

    Du får göra som du vill...

  87. 9:09

    Hon har lite problem med "R".

  88. 9:12

    Ska vi lägga väskorna här nere?

  89. 9:16

    Ja, det gör vi,
    men jag måste ta ut skorna.

  90. 9:30

    För mig är det viktigt
    att träffa nya elever.

  91. 9:35

    De andra sju eleverna
    kommer från olika länder.

  92. 9:42

    Vi kan diskutera och prata.
    Det känns viktigt.

  93. 9:48

    -Har ni flickvänner?
    -Nej. Och du?

  94. 9:53

    Nej, men jag ska söka.

  95. 9:55

    De är glada personer, som jag gillar.
    Jag gillar inte tråkiga personer.

  96. 10:03

    Jag kände mig nervös och stressad,
    men nu kan jag lugna ner mig.

  97. 10:09

    Det händer inget
    som är så allvarligt.

  98. 10:25

    Jag heter Wajiha, är 22 år gammal
    och kommer från Afghanistan.

  99. 10:33

    Det var krig i Afghanistan
    så vi kunde inte bo där.

  100. 10:37

    Vi hade inget bra liv,
    så vi kom till Iran.

  101. 10:45

    Första tiden i Iran
    var mycket svår för oss.

  102. 10:51

    Pappa hade inget arbetstillstånd
    eftersom han var afghan.

  103. 10:56

    När han ville arbeta
    kom en myndighetsperson-

  104. 11:00

    -och grep honom och tvingade honom
    att lämna över sina pengar.

  105. 11:08

    De sa att afghaner
    inte hade rätt till någonting.

  106. 11:13

    I tretton år satt han bara hemma.
    Han ville inte, men han var tvungen.

  107. 11:20

    Därför gick jag ut
    och skaffade ett arbete.

  108. 11:24

    Jag tog hand om andra familjers barn.

  109. 11:32

    Jag var tolv år
    när jag började arbeta.

  110. 11:36

    Jag var hos familjen
    24 timmar om dygnet-

  111. 11:41

    -för att kunna försörja min familj
    och betala hyra.

  112. 11:50

    Ibland räckte inte mina pengar
    och vi hade inte råd med någonting.

  113. 11:57

    När mamma blev sjuk
    kunde vi inte gå till doktorn.

  114. 12:01

    Jag blev mycket ledsen
    och kunde inte fortsätta i Iran.

  115. 12:05

    Jag ville inte fortsätta leva i Iran.

  116. 12:13

    Jag bröt ihop
    och ville ingenting längre.

  117. 12:20

    När pappa fick problem med hjärtat-

  118. 12:24

    -ville de operera honom, men vi
    hade inte råd med behandlingen.

  119. 12:31

    Vi hänvisades till FN, där vi skrevs
    in för att få komma till Europa.

  120. 12:40

    Jag längtar inte efter någonting, men
    jag vill verkligen se Afghanistan.

  121. 12:56

    När jag kom till Sverige var vi
    tvingade att alltid bära slöja.

  122. 13:04

    Vi firade Ramadan-

  123. 13:08

    -och efter den festen
    tog vi bort våra slöjor.

  124. 13:13

    Från början kändes det inte bra.
    Jag kände mig naken.

  125. 13:19

    Jag gick inte ut på en vecka,
    och jag kände mig konstig.

  126. 13:23

    Men andra veckan blev det bättre.
    Då kändes det inte så farligt.

  127. 13:31

    Ingen tittar på mig.
    Jag är samma människa.

  128. 13:37

    Att ha en trasig bakgrund
    är en stor nackdel-

  129. 13:43

    -för att kunna ta till sig
    det svenska språket.

  130. 13:49

    Många som börjar på sfi
    kommer från kriget.

  131. 13:54

    De har lämnat sina nära och kära.

  132. 13:58

    Man har kanske
    förlorat barn eller föräldrar.

  133. 14:05

    Som lärare
    försöker vi vara positiva-

  134. 14:08

    -så att man kan glömma åtminstone
    den lilla stunden i skolan.

  135. 14:15

    Här ska vi ha roligt
    och lära oss språket.

  136. 14:29

    Välkomna till Bogesunds slott
    och den här kursen i sfi C och D-

  137. 14:35

    -som vi ska jobba med
    de närmsta åtta veckorna.

  138. 14:40

    Jag heter Jonas Kauppi och jobbar med
    sfi och svenska som andraspråk.

  139. 14:46

    Jag heter Jozefina Persson
    och är sfi-lärare.

  140. 14:49

    Jag ska hjälpa er att nå ert mål:
    Att klara den här kursen.

  141. 14:56

    Det blir tufft,
    men vi klarar det tillsammans.

  142. 15:00

    Tillsammans gör vi allt, eller hur?
    Bra!

  143. 15:05

    Den första lektionen
    ska handla om kunskap.

  144. 15:09

    Vad betyder en utbildning
    i svenska för invandrare?

  145. 15:14

    Varför ska de som kommer till Sverige
    lära sig svenska?

  146. 15:19

    -Förlåt mig, vad heter du?
    -Francisco, men jag kallas Francis.

  147. 15:24

    -Vad tycker du?
    -Sfi är det viktigaste för oss.

  148. 15:31

    Om du vill studera eller jobba
    behöver du språket.

  149. 15:36

    Man behöver alltid det.

  150. 15:40

    -Vad tycker du?
    -Sfi är jätteviktigt.

  151. 15:43

    Man lär sig inte bara att prata,
    utan även att läsa och skriva.

  152. 15:50

    Wajiha är otroligt duktig.

  153. 15:54

    Hon gör långa utläggningar
    och använder bisatser.

  154. 15:59

    Hon ger djupare förklaringar
    till det hon vill ha sagt.

  155. 16:06

    Det är fruktansvärt imponerande
    efter inte ens tre år i Sverige.

  156. 16:10

    Hon var analfabet när hon kom
    och kunde inte hålla en penna.

  157. 16:13

    -Sfi är jätteviktigt.
    -Vad bra du pratar! Vad duktig du är.

  158. 16:20

    Det är verkligen fantastiskt.

  159. 16:24

    -Hur många år läste du i ditt land?
    -Ingenting. Jag började här.

  160. 16:31

    Hennes utveckling är enastående.
    Hon måste ha haft en stark vilja-

  161. 16:36

    -och hon verkar ha bibehållit den.

  162. 16:44

    Min enda önskan
    var att få gå i skolan.

  163. 16:48

    Men jag kunde skaffa pengar för att
    hjälpa mina systrar att gå i skolan.

  164. 16:56

    När jag kom till Sverige
    var jag analfabet.

  165. 17:00

    Jag kunde varken läsa eller skriva
    eller hålla i en penna.

  166. 17:07

    Man kan fantisera.
    Det behöver inte vara sant.

  167. 17:12

    När jag höll i pennan för att skriva,
    grät jag och kunde inte skriva.

  168. 17:19

    Fast jag var nitton år
    kände jag mig som en sex-, sjuåring.

  169. 17:28

    För mig är SFI mycket bra.
    Men en sak är inte bra.

  170. 17:33

    De som har läst på universitet och de
    som är analfabeter läser tillsammans.

  171. 17:40

    Alla får samma tid på sig.

  172. 17:43

    De som klarar sig kan avancera, och
    jag som inte klarar mig måste sluta.

  173. 17:54

    Jag tycker om att lära mig svenska,
    så att jag kan läsa på gymnasiet-

  174. 17:59

    -på komvux och på universitetet.

  175. 18:03

    Jag skulle vilja bli
    en myndighetsperson.

  176. 18:07

    Då skulle jag förstå de nyanlända
    och ta hand om dem på ett bra sätt.

  177. 18:18

    Jag vet inte vad jag ska bli
    i framtiden. Jag är inte säker.

  178. 18:36

    Och du heter... Abdulaahi?

  179. 18:40

    Varför behöver vi språket?

  180. 18:44

    När man kan prata bra svenska
    har man nyckeln.

  181. 18:51

    Då kan du gå in i huset.

  182. 18:55

    När du inte kan prata bra svenska
    står du utanför dörren.

  183. 19:02

    -Du håller med?
    -Jättebra!

  184. 19:07

    Vad hoppas ni finna i det här huset
    som ni nu ska få nyckeln till?

  185. 19:12

    -Vad ska finnas i huset?
    -Lära sig prata svenska.

  186. 19:17

    Vi ska bygga huset tillsammans
    och skaffa nycklar också.

  187. 19:43

    -Vad heter du?
    -Wajiha. Och du?

  188. 19:46

    -Jag heter Francis.
    -Varifrån kommer du?

  189. 19:51

    Ecuador.

  190. 19:53

    Wajiha, Francis och Carola-

  191. 19:56

    -tror jag kommer att klara
    D-kursen här hos oss.

  192. 20:01

    -Carole.
    -Carole, tack. Jag och namn!

  193. 20:06

    De sitter om ett tag.

  194. 20:17

    Den första lektionen
    var jätteviktig och jättebra.

  195. 20:23

    Jonas och Jozefina
    är jättebra lärare.

  196. 20:34

    Det var svårt att komma till Sverige.

  197. 20:37

    Jag tänker på
    mitt hemland och på min familj.

  198. 20:43

    Jag tänker på
    mitt barn och på min mamma.

  199. 20:49

    Det känns mycket svårt.

  200. 20:53

    Många elever
    har med sig jobbiga upplevelser.

  201. 20:56

    Det påverkar så klart inlärningen.
    Det kan vara en enorm stress-

  202. 21:03

    -att ha släkt och vänner kvar
    i det man själv har lyckats fly från.

  203. 21:09

    Det påverkar studierna.

  204. 21:14

    Hur länge har du varit här?

  205. 21:20

    I nästan två år.

  206. 21:23

    Wajiha är jättesnäll.

  207. 21:26

    Det kändes bra
    att få prata mitt eget språk.

  208. 21:31

    För mig är det mycket svårt.

  209. 21:37

    Om mina barn hade varit här hos mig-

  210. 21:41

    -då skulle jag kunna studera bättre
    och vara lugn.

  211. 21:48

    Hon är från Afghanistan och har också
    varit med om dåliga saker.

  212. 21:55

    När jag fick träffa henne
    kände jag mig jätteglad.

  213. 22:00

    Vi ska vara tillsammans
    och prata om olika saker.

  214. 22:05

    Jag kände mig jätteglad.

  215. 22:29

    Den här lektionen ska vi börja med
    "En bra dag".

  216. 22:32

    Vad betyder en bra dag i ditt liv?
    Vad är en bra dag för dig?

  217. 22:37

    Carole, vad är en bra dag för dig?
    Är i dag en bra dag?

  218. 22:41

    Ja, det är det.
    I dag fyller jag ett år.

  219. 22:48

    I dag fyller jag ett år,
    så jag säger bara...

  220. 22:55

    Vad bra!

  221. 22:57

    -Carole, ett år eller 21 år?
    -21.

  222. 23:00

    -Jag hörde bara "ett".
    -Nej, nej!

  223. 23:04

    Förlåt, det är 21 år.

  224. 23:10

    Jag har bott i Sverige i nio månader.

  225. 23:15

    Jag började på sfi i januari.
    Jag är här för att lära mig svenska.

  226. 23:23

    Jag tycker att det är mycket roligt
    och mycket bra för mig.

  227. 23:28

    Jag vill lära mig svenska
    för att kunna få ett jobb-

  228. 23:36

    -och kanske stanna här i Sverige.
    Därför vill jag lära mig svenska.

  229. 23:49

    Det är lite för tidigt
    att säga något om elevernas nivåer.

  230. 23:54

    Vi har inte pratat så mycket med dem.

  231. 23:58

    Frågan om skillnaderna mellan dem
    får vi vänta med att besvara.

  232. 24:03

    Grattis!

  233. 24:16

    -Sol.
    -Solen skiner.

  234. 24:22

    Solen skiner för dig.

  235. 24:33

    Vet du vad jag märkte, Daniela?

  236. 24:37

    Vi kommer båda från Balkan.
    När jag kom hit sa jag också:

  237. 24:44

    "Du! Hämta den!"

  238. 24:48

    Och då blev folk jätteskrämda.
    Titta, han blev rädd.

  239. 24:53

    I Bulgarien pratar man så här.

  240. 24:57

    På Balkan låter man väldigt hård.
    Som i: "Ge mig vatten!"

  241. 25:04

    Men man menar:
    "Snälla, du kan väl ge mig vatten."

  242. 25:07

    Här ska vi jobba med
    att få en mjukare melodi.

  243. 25:14

    I Sverige pratar man ju om
    att man ska rita noter.

  244. 25:19

    Liksom la, la, la, la, la...
    Vi ska prata svenska på mjukt sätt.

  245. 25:23

    Jozefina sa till mig att-

  246. 25:27

    -jag alltid måste vara snäll-

  247. 25:32

    -när jag vill be om något.

  248. 25:37

    Till exempel: Kan du vara snäll
    och ge mig din penna?

  249. 25:43

    Jättegott, Andreas!

  250. 25:46

    I Bulgarien säger de till exempel:

  251. 25:51

    "Ge mig din penna."
    Alla människor pratar så.

  252. 25:57

    -Jag måste bli snällare.
    -Du är snäll. Du är jättesnäll.

  253. 26:02

    Det är inte det.
    Det är bara att vi har en attityd...

  254. 26:07

    -Vi har sånt...
    -Betyder "har" också "kan"?

  255. 26:34

    Det här var första gången
    som jag fyllde år i Sverige.

  256. 26:38

    Jag säger tack
    till de som har köpt tårta till mig-

  257. 26:43

    -och ordnat en liten fest för mig.

  258. 26:53

    Tack, tack, tack, tack!

  259. 26:58

    Det var mycket bra,
    men jag saknade alla i min familj.

  260. 27:07

    Min mamma sa:
    "Grattis, jag älskar dig."

  261. 27:13

    "Jag saknar dig,
    jag önskar att du vore nära mig."

  262. 27:20

    Du förstår,
    en mamma som vill vara med sitt barn.

  263. 27:28

    Så är det.

  264. 27:40

    Jag tycker om ett ord: Försöka.

  265. 27:45

    Jag har ett fitta i skon.
    Eller fitta...?

  266. 27:54

    Högljutt, underbart.
    De är helt orädda.

  267. 28:04

    När ni blundar på nätterna,
    vad tänker ni på då?

  268. 28:08

    En person kan inte glömma.

  269. 28:14

    Vad står det här?

  270. 28:16

    Jag känner absolut
    en oro för att vi ska misslyckas.

  271. 28:20

    De ska skriva nationella prov.

  272. 28:22

    Varsågoda. Börja nu.

  273. 28:30

    Textning: Katarina Lundqvist
    www.broadcasttext.com

Vill du länka till en del av programmet? Välj starttid där spelaren ska börja och välj sluttid där den ska stanna. 

Länken till ditt klipp hamnar i rutan "Länk till klipp".

Del 1

Avsnitt 1 av 8

Produktionsår:
2012
Längd:
28:35
Tillgängligt till:

Eleverna anländer till slottet och träffar de två lärarna Jonas och Jozefina för första gången. Om åtta veckor ska de göra slutprovet i sfi, svenska för invandrare. Wahjia berättar att hon inte ens kunde hålla i en penna i början av studierna. Nu ska all vaken tid användas till att hjälpa deltagarna att klara slutprovet. Del 1 av 8.

Ämnen:
Svenska som andraspråk och sfi > Sfi - svenska för invandrare
Nyckelord:
Andraspråksinlärning, Språkvetenskap, Svenska som andraspråk, Svenska språket
Utbildningsnivå:
Lärarfortbildning

Alla program i Svenska till varje pris

Svenska till varje pris: Del 1
Spelbarhet:
UR.se
Längd:
28:35
TV Svenska till varje pris

Del 1

Avsnitt 1 av 8

Del 1 av 8. Deltagarna anländer till slottet och träffar lärarna Jonas och Jozefina. Nu ska all vaken tid användas till att hjälpa deltagarna att klara slutprovet i sfi, svenska för invandrare.

  • 2012
  • Lärarfortbildning
Beskrivning
Svenska till varje pris: Del 2
Spelbarhet:
UR.se
Längd:
28:37
TV Svenska till varje pris

Del 2

Avsnitt 2 av 8

Del 2 av 8. Lärarna försöker kartlägga deltagarnas olika behov och eleverna har fullt upp med att lära känna varandra. Tempot är högt och veckans tema är hörförståelse. Med musikens hjälp ska artisten Anne-Lie Rydé ge eleverna en känsla för språkmelodin.

  • 2012
  • Lärarfortbildning
Beskrivning
Svenska till varje pris: Del 3
Spelbarhet:
UR.se
Längd:
28:36
TV Svenska till varje pris

Del 3

Avsnitt 3 av 8

Del 3 av 8. Deltagarna är tillbaka på slottet efter helgen och veckans tema är läsförståelse. Författaren Theodor Kallifatides levererar en utmaning: De ska berätta sin historia. Abdulaahi berättar hur han tvingades fly hemlandet Somalia till fots.

  • 2012
  • Lärarfortbildning
Beskrivning
Svenska till varje pris: Del 4
Spelbarhet:
UR.se
Längd:
28:32
TV Svenska till varje pris

Del 4

Avsnitt 4 av 8

Del 4 av 8. Veckans tema är samtal eller muntlig interaktion som det står i läroplanen. För att träna på detta åker eleverna till Vaxholm för att söka jobb. Slottskocken Andreas Lindell serverar en riktig utmaning. Deltagarna ska lära sig laga ett delikat svenskt smörgåsbord!

  • 2012
  • Lärarfortbildning
Beskrivning
Svenska till varje pris: Del 5
Spelbarhet:
UR.se
Längd:
28:29
TV Svenska till varje pris

Del 5

Avsnitt 5 av 8

Del 5 av 8. Nu har halva tiden gått och flera av deltagarna ligger efter. Veckans tema är muntlig produktion, med andra ord att prata. Artisterna Rennie Mirro och Karl Dyall utmanar eleverna att vara modiga.

  • 2012
  • Lärarfortbildning
Beskrivning
Svenska till varje pris: Del 6
Spelbarhet:
UR.se
Längd:
28:34
TV Svenska till varje pris

Del 6

Avsnitt 6 av 8

Del 6 av 8. Det är tydligt att några av eleverna kan få svårt att klara slutprovet. Veckans utmaning handlar om att skriva en insändare tillsammans med en fullfjädrad proffsdebattör - Gudrun Schyman. Carol får reda på att hennes pappa blivit sjuk.

  • 2012
  • Lärarfortbildning
Beskrivning
Svenska till varje pris: Del 7
Spelbarhet:
UR.se
Längd:
28:32
TV Svenska till varje pris

Del 7

Avsnitt 7 av 8

Del 7 av 8. Snart dags för Nationella provet och näst sista veckan på slottet. Eleverna kämpar med språket. Veckans tema handlar om att möta en ny kultur. Vilka oskrivna regler finns det? Komikern Zinat Pirzadeh utmanar eleverna att berätta en rolig anekdot, om hur det kan vara att möta en ny kultur.

  • 2012
  • Lärarfortbildning
Beskrivning
Svenska till varje pris: Del 8
Spelbarhet:
UR.se
Längd:
28:37
TV Svenska till varje pris

Del 8

Avsnitt 8 av 8

Del 8 av 8. Sista veckan på slottet. Har eleverna hunnit lära sig allt som krävs för examen? Vilka klarar det nationella provet i sfi, svenska för invandrare? Bandet Panetoz dyker upp.

  • 2012
  • Lärarfortbildning
Beskrivning
Visa fler

Mer lärarfortbildning & svenska som andraspråk och sfi

Svenska till varje pris: Del 2
Spelbarhet:
UR.se
Längd:
28:37
TVSvenska till varje pris

Del 2

Del 2 av 8. Lärarna försöker kartlägga deltagarnas olika behov och eleverna har fullt upp med att lära känna varandra. Tempot är högt och veckans tema är hörförståelse. Med musikens hjälp ska artisten Anne-Lie Rydé ge eleverna en känsla för språkmelodin.

Skolministeriet: Vad hände med svenska som andraspråk?
Spelbarhet:
UR.se
Längd:
29:25
RadioSkolministeriet

Vad hände med svenska som andraspråk?

Hösten 2011 blossade det upp en debatt om svenska som andraspråk. Kritikerna menade att många tvingas läsa ämnet trots att de inte har där att göra. Integrationsminister Erik Ullenhag lovade att se över saken men sedan har det varit tyst. Så vad hände - blev det någon översyn?