Språkresan följer åtta människors resor in i det svenska språket. För lärare presenterar UR även ett material på webben om genrepedagogik. Görel Elf, projektledare för Språkresan, svarar på några frågor om serien och webben.
Hur fick ni idén till serien?
– I Sverige talas det idag fler än 200 olika språk. Över 1 miljon människor har ett annat språk än svenska som modersmål. Alla som har kommit till Sverige gör också var och en sin egen resa in i svenskan, med helt olika förutsättningar för att lära sig det nya språket. Det här behöver vi ju förhålla oss till – vad är egentligen det svenska? Och det svenska språket?
Vad får vi se i de åtta programmen?
– Hur viktigt språket är för identiteten. Att språk är någonting som man lär sig tillsammans med andra. Och vilken enorm tillgång det är med alla språk runt omkring oss – det är en resurs!
Vad har genrepedagogik med Språkresan att göra?
– Många barn har idag andra modersmål än svenska. Barnen kan ofta fullt tillräcklig vardagssvenska men skolan kräver ett mer utvecklat språk. Samtidigt har ny forskning kommit fram till att det bästa sättet att lära sig ett språk är att parallellt lära sig någonting annat. Det här ställer krav på alla lärare att arbeta mer språkutvecklande i sina ämnen. Om man bryter ner språkets strukturer och får lära sig alla olika språkliga nivåer – då finns det också större chans att klara skolan.
Vilka frågor hoppas du att programmen kan väcka?
– Jag hoppas att programmen ger aha-upplevelser hos dem som själva är svensktalande, att man få förståelse för vilken svår process det är att ta sig in i ett främmande språk. Vad som faktiskt krävs.
Har arbetet med programmen gett dig någon språklig aha-upplevelse?
– Ja, att språket har så många olika nivåer, vilket man inte tänker på som infödd svensktalande. Och att det är de lätta orden som kan vara svåra, alltså att ett och samma ord kan ha så många olika betydelser beroende på sitt sammanhang. Ta t.ex det vanliga ordet krona!