ur.se
Språk
Språkresan Pedagogwebben

Zinat Pirzadeh

– Jag lärde mig svenska språket för att kunna hjälpa min son. Jag ville inte att det skulle vara enorma generationsklyftor mellan mig och honom. Jag ville inte förlora honom, jag hade ju tagit med honom hit för att vinna honom, säger Zinat Pirzadeh.  

Zinat Pirzadeh lämnade ett tvångsäktenskap i Iran och flydde med sin son till Sverige för arton år sedan. Idag är hon en framgångsrik ståuppkomiker, författare och föreläsare. För henne har det varit en tillgång att kunna se på Sverige, svenskarna och deras språk utifrån.

Vi följer med Zinat och sönerna Armand och Caspian till Norrland dit Zinat först kom som flykting. Hon vill att Armand ska träffa några av de människor som betytt mycket för henne och hennes väg in i det nya landet och det nya språket. Vi får träffa Kjell Jansson, flyktingsamordnare i Jörn, Gunnar Toreman, före detta rektor för SFI, och hans fru Inez. Zinat kallar dem sina svenska föräldrar och numera betraktar hon Norrland som sitt hem i Sverige. Armand är mer tveksam till Norrland – har han verkligen varit här?

Dessutom kåserar Jonas Hassen Khemiri över svenska språkets innersta väsen. Svenskan, säger han, är ett trädspråk.

Nästa veckas resa...
I Språkresans tredje program möter du Martin Bentancourt som är rappare, radiopratare och populär musiker. Han är uppvuxen i Rinkeby och tycker att hans uppväxt har gett honom tillgång till många språk och rikare vyer. – Har man vuxit upp i Rinkeby har man fler färger på sin palett, säger han.

Svenska språket enligt Khemiri

Författaren Jonas Hassan Khemiri kåserar om hur vårt språks innersta väsen ser ut.

Om språkets roll i våra liv

Vad händer med min identitet när jag lär mig ett nytt språk? Och vem blir jag när inte orden räcker till?

Skriftspråket är ingens modersmål

Hur används språket i olika sammanhang? Följ med till en skola där undervisningen utgår från genrepedagogiken – ett sätt att arbeta parallellt med språket och olika skolämnen.