Arkiv

Arkiv för ‘Dagens ord’ Kategori

Dagens ord: 3ammiya

november 8th, 2011 Inga kommentarer

Dagens ord 3ammiya, 3:an motsvarar den arabiska bokstaven ein som finns i den arabiska alfabetslänken  – klicka på den och lyssna. Ett av de svåraste ljuden i det arabiska alfabetet inte bara för att det ligger på ett så otillgängligt ställe i halsen för den ovane, utan för att det också är så svårt att återge i latinsk skrift. Vi har ju inga såna ljud här i Sverige! Men ordet 3ammiye, är samlingsnamnet för alla dialekter.

Det var det! Ikväll är vi i Danmark. Kolla!

Categories: Dagens ord, Nadias blogg Taggar:

Dagens ord: Fusha

november 7th, 2011 Inga kommentarer

Ett ord som ni kommer att höra mycket i serien är ordet: Fusha

Fusha är det arabiska ordet för klassisk arabiska eller standardarabiska. Alltså inte den typ av arabiska man talar om man talar dialekt.

Användningsområde: Så när ni vill veta vilken typ av arabiska någon pratar och denna någon svarar fusha, så vet du precis vad personen menar.

Categories: Dagens ord, Nadias blogg Taggar:

Dagens ord: Harrakat

november 3rd, 2011 1 kommentar

Harrakat! Mitt nya favoritord på arabiska. Det kan betyda så många saker. Två saker som det kan betyda: 1. Rörelser och/eller 2. Vokaler.

Bra användningsområden: 

1. Tänk dig att du är på ett arabiskt bröllop och när dansgolvet drar igång ser du en alldeles otroligt dansant person på dansgolvet som gör värsta bra dansrörelserna. En rolig komplimang (OBS! Om framförd med glimt i ögat): Wow, vilka HARRAKAT du har!

 2. Tänk dig, du har precis börjat lära dig läsa och skriva på arabiska. Problemet är bara att många vokalljud som står utmärkta som prickar och andra typer av små tecken räknas som extra tingel tangel i generella textsammanhang. Jag menar, i de flesta texter som finns på skyltar, i tidningar, böcker står alltså texten utan vokalljuden. Det är sant! Jag lovar. Det ställer till det för de flesta nybörjare, för vi har då ännu inte lyckats bli så pass vana vid hur arabiska ord stavas. De flesta som har gått i en arabiskspråkig skola får nästan som ett bildminne, där vokalljuden inte krävs för att man ska förstå vilket ord det handlar om. För oss som är ovana, blir det som att mattan dras undan när man kommer ut i en arabiskspråkig verklighet – för i de flesta läroböcker är nämligen oftast vokalljuden utmärkta.

Oj. Hoppas det inte blev för komplicerat nu. Men det jag skulle komma till är: Om ni precis har lärt er läsa/skriva så kan ni alltid be om så kallade vokaliserade texter. Texter med just harrakat.

Detta om detta. Ha en trevlig torsdag kväll :)

Nadia

Categories: Dagens ord, Nadias blogg Taggar:

Dagens ord: Mabrouk!

november 1st, 2011 6 kommentarer

Dagen till ära blir dagens ord: Mabrouk!

Det är arabiskans motsvarighet till grattis och funkar i alla typer av sammanhang. Som nu när vi har haft premiär för vårt program så är det lämligt att säga: Mabrouk! Men det funkar minst lika bra när man ser kompisen i ett nytt klädesplagg, eller om han/hon kommer åkande i en ny bil så kan man säga: Mabrouk!

Kram!

Categories: Dagens ord, Nadias blogg Taggar:

Halloweeen! Får vara dagens ord.

oktober 31st, 2011 1 kommentar

Det roligaste med att kunna flera språk är att dessa språk ligger lager på lager, att man helt plötsligt kan tycka att något som är på svenska, egentligen är på arabiska. Eller något som är på engelska helt plötsligt låter arabiskt. Det kan hjälpa en i ens språkinlärning också! I alla fall är det så att jag jobbar mycket med minnesregler. Som till exempel Halloween. När jag tänker på denna märkliga högtid tänker jag att man äter mycket godis och det är sött. Det passar ju perfekt med det arabiska ordet: Hellow, som betyder söt. Låter nästan lika också!

Säger man halloween blir det som plural av ordet söt i arabiskan. Den enda skillnaden i uttal är att det är ett lite mer ”halsigt” h, och inte det här vanliga svenska h:et som också finns i arabiskan.

Så det får bli dagens ord: Halloween. Plural av Hellow, som alltså betyder söt.

Användningsområde: Tänk att du är ute på stan och så träffar du din arabisktalande kompis som har med sig sina två gulliga barn, då säger du: Åh! Shoo halloween!

Categories: Dagens ord, Nadias blogg Taggar:

Dagens ord: Ta3al!

april 22nd, 2011 Inga kommentarer

På denna resa har jag med mig Nur som är inslagsproducent, hon har varit med under hela resan, men så har vi fått med oss vår andra fotograf Ivan. Vi lär honom arabiska. Första ordet: Ta3al! Som betyder kom!

Kram från Spanien!

Categories: Dagens ord Taggar:

Dagens ord: Ma3 salama!

april 21st, 2011 2 kommentarer

Vi är fortfarande kvar på tåget som nu har tagit dig från Istanbul till Damaskus – du är framme! Nu slipper du surrande biolog på sätet bredvid dig. När du går av säger du dagens ord: Ma3 salama!

Ordagrant betyder det: Med fred! Och används på samma sätt som vi använder: Hej då!

Ma3 salama = Hej då, alltså :)

Categories: Dagens ord Taggar:

Dagens ord: Shukran.

april 20th, 2011 Inga kommentarer

Du är fortfarande kvar på tåget från Istanbul till Damaskus. När du gett den där naturfrälsta biologen som sitter och surrar bredvid dig en tillsägelse och han ÄNTLIGEN blir tyst, så säger du inte tack på svenska – det skulle han ju inte förstå. Du måste säga tack på arabiska så klart! Du säger: Shukran.

Det får bli dagens ord :)

/Nadia

Categories: Dagens ord Taggar:

Ja, just det! Dagens ord: Khalas!

april 19th, 2011 2 kommentarer

Khalas är dagens ord. Det betyder stopp, eller, det är nog. Nog! För att uttala kh där i början, tänk en lite grövre början på ordet schas! Väldigt svårt att uttrycka ljud i skrift, men överdriv lite när ni säger sch-as och ni har kh-ljudet i khalas.

Förslag på användningsområde alltså: Tänk dig följande scenario, du sitter på ett tåg som ska ta dig från Istanbul till Damaskus och du är supertrött och vill bara sova, sova, sova, men du har hamnat bredvid en fantastiskt engagerad biolog som precis har upptäckt en ny humle-art och nu sitter han och illustrerar hur denna humla låter när den surrar. Jättelänge. Och lite lite till… Du testar alla artighetsfraser som finns för att få honom att sluta, men han fattar fortfarande inte. Istället tar han bara ett nytt andetag och fortsätter surra. Då är det läge för ett khalas! Tack.

/Nadia

Categories: Dagens ord Taggar:

Dagens ord bjuder Gina på!

april 18th, 2011 Inga kommentarer

Jag jobbar på samma ställe som Gina jobbar på. För er som inte visste så talar Gina också arabiska! Jag frågade henne vilket hon tyckte skulle vara dagens ord och med tanke på det fina vädret sa hon: Rabi3. Det passar :) Rabi3 betyder nämligen vår. Och äntligen vågar jag hoppas på att våren är här för att stanna.

Categories: Dagens ord Taggar: