|
Na gåktu sij Jåhkåmåhken
viessu?
Buoragit dåppe viessu.
Na Ielli máná?
Na niejda skåvlåv vádtsi, valla
Lássi, Máhttu ja Ámmá barggi.
Gånnå sij barggi?
Lássi barggá boargálin ja Máhttu
l åhpadiddje vuodoskåvlån.
Ámmán li boahttsu Sån la
älloniehkke..
Juo gus dij årrobihtit ådå dåben?
Mij årrop ájn ieme dåben, valla
ruvva de jåhtep ådå dåhpåj.
Gudi li barggen dujna?
Mujna libá Ánndaris-tjiehtje ja
Häjkka-lávve barggen.
Na de ham de dåhpe sjaddá.
Ájggobihtit gus mijá lunna
manádit?
Ájggop diedon. Gal mij manádip
gå ådå dåhpåj jåhtebihtit.
|
|
Nå, hur mår de i Jokkmokk?
De mår bra där borta.
Hur är det med Iellis barn?
Nå, flickorna går i skolan,
men Lássi, Máhttu och
Ámmá jobbar.
Var jobbar de?
Lássi jobbar i affär och
Máhttu är lärare på
grundskolan. Ámmá har
renar. Han är renägare.
Bor ni redan i det nya huset?
Vi bor fortfarande i det gamla
huset, men snart kommer vi
iväg till det nya huset.
Vilka är har du som arbetare?
Jag har farbror Ánndaris och
kusin Häjkka som arbetare.
Ja, då blir det verkligen ett
hus.
Tänker ni hälsa på hos oss?
Ja, naturligtvis. Nog ska vi
hälsa på när ni flyttar till det
nya huset.
|
 |