|
vuostasj första
sihtabihtit gus? vill ni ha?
sihtat att vilja ha
sidáv jag vill ha
vil ännu, ytterligare
gáhkos (av) kaka; tårta;
glödkaka
sihtap vi vill ha
båhti de kommer
näjttso, näjtso flicka
vuodji de kör
vuodjet att köra
vuojáv jag kör
tjuojggi de åker skidor
lávve, láve kusin; annan nära släkting
vuoddjen chaufför
juhkabihtit gus? dricker ni?
juhkap vi dricker
bårråbihtit gus? äter ni?
bårråp vi äter
viessu de mår; de lever
|
|
skåvlåv vádtsi de går i skolan
barggi de arbetar
vuodoskåvllå, -skåvlå grundskola
älloniehkke, -niehke renägare
juo redan
juo gus (i frågor) redan?
årrobihtit gus? bor ni?
årrop vi bor
ieme ursprunglig
jåhtep vi flyttar
jåhtet att flytta
jådåv jag flyttar
barggen arbetare
dujna du har (hos dig är)
mujna libá här: de två är
mujna jag har (hos mig är)
libá (3:e person tvåtal av liehket) de två är
|
|
mujna l/li/libá jag har (hos mig är)
tjiehtje, tjietje farbror (fars yngre bror)
sjaddat att bli; att ske, hända
sjattav jag blir
ájggobihtit gus? har ni för avsikt att?
mijá lunna hos oss
manádit göra ett besök, hälsa på
manádip vi gör ett besök, vi hälsar på
gå när
jåhtebihtit ni flyttar
ienep, ienebu mer
ibme, ime farbrors eller morbrors hustru
gåktu viessobihtit? hur mår ni?
viessop vi mår
|
|
|