Flydde kriget i Ukraina – översätter UR-program till ukrainska barn och elever
Hem » Aktuellt » Flydde kriget i Ukraina – översätter UR-program till ukrainska barn och elever

Flydde kriget i Ukraina – översätter UR-program till ukrainska barn och elever

När kriget kom till Ukraina flydde Yulia Solodovnik, svensktalande språkvetare, och Diana Siarki, svensktalande journalist till Sverige.

Nu arbetar de på UR med att översätta och dubba utvalda program för barn och unga till ukrainska.

– I Kiev jobbade jag som populärvetenskaplig journalist. Nu kan jag fortsätta hjälpa människor med mina kunskaper, säger Diana Siarki.

Det är en vanlig onsdag i april och cirka två månader har gått sedan Diana Siarki och Yulia Solodovnik flydde kriget i sitt hemland. Just den här arbetsdagen i studion på UR turas de om att dubba serien Vem bestämmer vad?, fyra avsnitt för årskurs 7-9 om hur beslut kommer till i kommuner, regioner, riksdag och EU. Snart börjar även arbetet med Djur som förändrar världen, en serie om djur, natur och hållbar utveckling för årskurs 4-6.

Yulia Solodovnik
Yulia Solodovnik i UR:s studion. Foto: UR

Stort behov av ukrainska program på skolor och förskolor

I en första omgång blir det två program per målgrupp från förskola till gymnasiet. Fler program publiceras på UR Play vartefter. Behovet av program på ukrainska har ökat snabbt på förskolor och skolor över hela Sverige. Yulia och Diana har ett intensivt arbetstempo i studion. Men tankarna på de anhöriga som är kvar i Ukraina finns självklart med hela tiden. 

”Ringer hem minst två gånger om dagen”

Diana Siarki lämnade sin bror, mamma, styvpappa och katten hemma i Kiev. Först ville hon inte lämna landet men med tiden började ljudet av bomber bli påfrestande och mammans återkommande uppmaningar fick henne att fatta beslutet att via Ungern ta sig till Sverige. 

– Jag ringer hem minst två gånger om dagen, vi är båda oroliga att något ska hända, säger Diana.

Diana Siarki läser in repliker i studion. Foto: UR

”Försöker att anpassa mig till det som är nu”

Yulia Solodovnik har familjen och pojkvännen kvar i Kiev. 

– Det känns tryggt här i Sverige, vi bor hos en bra familj här och jag har fått bra arbete som gör att jag kan hjälpa mina landsmän. Jag saknar min familj och min pojkvän, men försöker att acceptera alla saker som livet kommer med och anpassa mig till det som är nu. Jag är stolt över att jobba här på UR – när jag undervisade i svenska i Ukraina brukade jag använda UR:s program, säger Yulia. 

Program inom svenska och samhälle först ut

Redan nu finns ett flertal program på ukrainska publicerade på UR Play. Först ut är program inom svenska och samhällsorienterande ämnen, och fokus ligger på att versionera program som underlättar det första mötet med Sverige, klasskamraterna och läraren.  

– Det är ett otroligt privilegium för oss att få arbeta med Yulia och Diana, som förutom att de har hög språkkompetens, också precis förstår behoven hos vår målgrupp, det vill säga barn och unga som flytt hit till Sverige. Jag måste också säga att det nästan är ofattbart hur de kastat sig in i det här uppdraget på ingen tid alls, säger Gabriella Thinsz, chef för Pedagogik och utveckling på UR. 

– Skälet till att Yulia och Diana befinner i Sverige är djupt tragiskt, men deras arbete kommer att vara till oerhört stor hjälp för UR och därmed i förlängningen för alla de ukrainska barn som kommer till Sverige. Att översätta och dubba så många av våra utbildningsprogram som möjligt är det bästa sättet för oss att stötta den svenska skolan nu när det anländer så många ukrainska barn som inte kan svenska, och bara i sällsynta fall engelska, säger UR:s vd Sofia Wadensjö Karén

Drömmer om att visa programmen på barnfestival

I ljudstudion ska Diana Siarki precis hänga av sig hörlurarna för den här arbetsdagen. Nu hoppas hon att hennes och Yulias arbete ska ge ringar på vattnet även utanför förskolor och skolor och komma till nytta för fler ukraniska barn. 

– Jag har en dröm om att få visa åtminstone hälften av programmen som vi översätter på någon barnfestival. En dag kanske vi får organisera den festivalen. Bjuda in barn och visa program som vi har översatt. 

Streama alla våra program på ukrainska på UR Play

Läs mer om UR:s samlade utbud med anledning av kriget i Ukraina

Liknande nyheter

  • Psykologi förklarad: Nyckeln till psykologins värld

    Stig in i en värld av psykologiska insikter och historiens mysterier med UR:s serie ”Psykologi förklarad” för gymnasieskolan. Utforska det mänskliga psykets djup genom korta, kraftfulla avsnitt och få en ny förståelse för psykologins fascinerande utveckling.

  • Vad säger dina prylar om trender?

    Vi lever i världens trendkänsligaste land. Men knappt har något hunnit slå igenom förrän det är hopplöst daterat. Hur ska vi förhålla oss till trender när vi tänker hållbart?

  • UR tydliggör sitt uppdrag med ny visuell identitet

    Utbildningsradion lanserar en ny varumärkesplattform och visuell identitet som tydliggör rollen som Sveriges kunskapspartner. Målet är att väcka nyfikenhet, sticka ut och göra det ännu enklare att känna igen UR som en källa till trovärdig kunskap i en tid av informationsöverflöd.

  • Rachel Mohlin snackar språk med folkkära gäster

    Med värme, humor och ett stort intresse för ordens betydelse tar Rachel Mohlin med tittarna på en resa genom språkets nyanser i UR:s nya serie Snacka om språk. Serien blandar eftertanke och skratt när Mohlin möter några av Sveriges mest välkända röster och visar hur språket påverkar allt – från våra relationer till våra livsavgörande val.

  • Medier i fokus i UR:s nya podd Fabriken

    UR:s nya podd ”Fabriken” leds av programledaren Soraya Hashim och hennes sidekicks Johan T Karlsson, Karin Winther och Johannes Selåker. Varje vecka fördjupar de sig i aktuella ämnen kopplade till medier, kommunikation och digital utveckling.